-
1 действовать заодно
Большой англо-русский и русско-английский словарь > действовать заодно
-
2 действовать заодно
-
3 заодно
нареч.
1) conjointly;
together;
at one быть заодно ≈ unite in действовать заодно
2) разг. at the same time, besides, tooнареч.
1. together, in concert;
действовать ~ с кем-л. act in concert with smb. ;
2. в знач. сказ.: мы с ним ~ we understand each other;
3. разг. (кстати, попутно) at the same time. -
4 заодно
нар.1) (единодушно, вместе) di concerto ( con qd), congiuntamente ( a qd), in coro; in complicità ( con qd) предосуд.2) разг. (одновременно с чем-л. другим, кстати) (переводится по-разному)еду по делам, заодно навещу друзей — ci vado per affari, e intanto che ci sono vado a trovare gli amici3) сказ. безл. -
5 заодно
1) ( единодушно) de concertдействовать заодно с кем-либо — agir de concert avec qn, faire cause commune avec qnбыть заодно — être de connivence; être de mèche avec qn, s'entendre comme larrons en foire (fam) ( при совершении неблаговидного поступка)2) (кстати, одновременно) разг. par la même occasion, en même temps que; chemin faisant ( попутно) -
6 заодно
нареч. 1. цуһар негдәд, хамдан; нег ухатаһар; действовать заодно цуһар негдәд көдлх; 2. нег цагла, хамдан; купите заодно и книгу йовдлын аюд дегтр хулдж автн -
7 tirer sur la même corde
Dictionnaire français-russe des idiomes > tirer sur la même corde
-
8 align oneself with
-
9 táhnout za jeden provaz
-
10 align oneself with
-
11 act in concert
действовать сообща глагол:действовать сообща (act in concert, take joint actions, concur, pool interests, join hands)действовать заодно (ACT in concert, align oneself with)действовать по уговору (act in concert, take concerted action) -
12 act in concert
действовать по уговору, действовать сообща, действовать заодно -
13 öтдор
заодно; \öтдор керны ( сувтны) действовать заодно -
14 faire cause commune avec ...
действовать заодно с...... il multipliait ses démarches au Quai d'Orsay, pour obtenir que Paris ne fît pas cause commune avec Pétersbourg, et gardât toute sa liberté d'action afin de pouvoir exercer en Europe un rôle d'arbitre pacificateur. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) —... Жорес не переставал хлопотать в Министерстве иностранных дел, добиваясь, чтобы французское правительство не выступало совместно с русским и сохраняло за собой свободу действий, дабы иметь возможность сыграть роль миротворца в Европе.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire cause commune avec ...
-
15 faire copain avec qn
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire copain avec qn
-
16 align
əˈlaɪn гл.
1) выстраивать в линию, ставить в ряд;
выравнивать
2) перен. а) равняться( на кого-л.) (with) Most of the members were aligned with the chairman;
only a few disagreed. ≈ Большинство участников думали также как председатель;
лишь несколько человек были несогласны. We must align ourselves with the workers in the struggle for better conditions. ≈ Мы должны равняться на рабочих в борьбе за лучшие условия. б) присоединяться( к какому-л. движению), вставать в один ряд( с чем-л., с кем-л.) He aligned himself with the left wing of the party. ≈ Он был приверженцем левого крыла партии.
3) тех. спрямлять to align the track ж.-д. ≈ рихтовать путь ∙ to align oneself with ≈ действовать заоднорасполагать по одной линии;
ставить в ряд;
выстраивать в шеренгу располагаться в одну линию, выстраиваться в шеренгу (военное) строиться;
равняться, выравнивать строй вступать в союз;
объединяться - to * oneself with smb., smth. присоединяться к кому-л., чему-л - Germany was *ed with Japan in World War II Германия и Япония были союзниками во второй мировой войне нацеливать, наводить - to * the sights of a rifle and the mark прицеливаться в мишень настраивать (телевизор, радиоприемник) (военное) производить трассировку, центровку (техническое) устанавливать соосно, выравниватьalign вступать в союз ~ вчт. выравнивать ~ выравнивать ~ вчт. выровнять ~ выстраивать в линию, ставить в ряд;
выравнивать;
to align the sights (of rifle) and bull'seye прицеливаться в яблоко мишени;
to align the track ж.-д. рихтовать путь ~ объединяться ~ равняться;
строиться ~ располагать по одной линии ~ тех. спрямлять;
to align oneself with действовать заодно~ тех. спрямлять;
to align oneself with действовать заодно~ выстраивать в линию, ставить в ряд;
выравнивать;
to align the sights (of rifle) and bull'seye прицеливаться в яблоко мишени;
to align the track ж.-д. рихтовать путь~ выстраивать в линию, ставить в ряд;
выравнивать;
to align the sights (of rifle) and bull'seye прицеливаться в яблоко мишени;
to align the track ж.-д. рихтовать путьleft ~ вчт. выравнивать по левым разрядам left ~ вчт. выравнивать слева -
17 يد
يَدٌأَيْدٍ أَيَادٍ2) передняя нога (у животных)3) ручка, рукоятка; يد الفأس топорище4) благодеяние (чаще во мн. الايادي) доп. الايادي البيضاء заслуги; صاحب الايادي البيضاء благодетель; اسدى اليه يدا جديدة оказать кому-л. ещё одно благодеяние; * الايدي العاملة или اليد العاملة рабочие руки; يد الجوزاء астр. альфа Фиона (Бетельгейзе) ; ساعة يد ручные (наручные) часы; شغل يد рукоделие; عربة يد ручная тележка; فى متناول يده у кого-л. под рукой; مدّ يد المساعدة протянуть руку помощи;... رفع يده على поднять руку на…; وقع فى يده попасть кому-л. в руки; بين يديْه перед ним; مثل (قدّام) بين يديْه см. مثل; доп. ضرب وجهه بيديْه бить себя по лицу от огорчения; تحت يده в его распоряжении, у него; تعلّم على يد الاستاذ учиться под руководством профессора; على يد الاطبّاء при содействии врачей;... له يد فى он замешан в…, он причастен к…; الظروف لا يدَ له فيها не зависящие от кого-л. обстоятельства; доп.... كان له اليد الطولى فى ему принадлежит большая заслуга в…; صاحب اليد الطولَى а) щедрый; б) много сделавший (для чего-л.) ; اخذ بيده а) поддерживать кого-л., помогать кому-л. ; б) держать кого-л. за руку; يد بيضاء добро, милость; يده ضاقت он обеднел; يده خفيفة он нечист на руку; يده طويلة а) способный; б) вороватый; يده قصيرة неспособный; يده مفتوحة он щедр;يده ناشفة он скуп; يمشى يد من وراء ويد من قدّام нар. он ушёл ни с чем;... وضع يده على овладеть чем-л. ; وضع الجمهور يده على قلبه затаив дыхание публика ожидала; لم يضع يده على خدّه он не бездействовал, он не сидел сложа руки; هم على يد واحدة они заодно; عملوا يدا واحدة действовать рука об руку;... يجب ان نكون يدا واحدة وقلبا واحدا وضميرا واحدا لكي (حتّى мы должны действовать заодно, чтобы…;... اصبحوا يدا واحدة ولسانا واحدا في они тесно сплотились…; يضربون يدا بيد ويقولون لا حول ولا قوّة الّا بالله العظيم они только разводят руками и ничего не предпринимают; ذهبوا (تفرّقوا) ايدي سبا они рассеялись, разошлись по разным странам; خسر كلّ ما ملكت يداه он потерял всё, что имел; يأخذ باليد اليمنى ما كان يعطيه باليد اليسرى он даёт одной рукой, а другой забирает; سقط فى يده страд. он не знал, что делать; он был припёрт к стене; لا افعله يد الدهر никогда я этого не сделаю; اختطفته يد المنون скончаться* * *
а=pl. = أيدٍ
pl. = أياد
1) рука
2) передняя лапа
3) ручка, рукоятка
-
18 يَدٌ
ж. أَيْدٍأَيَادٍ2) передняя нога (у животных)3) ручка, рукоятка; يد الفأس топорище4) благодеяние (чаще во мн. الايادي) доп. الايادي البيضاء заслуги; صاحب الايادي البيضاء благодетель; اسدى اليه يدا جديدة оказать кому-л. ещё одно благодеяние; * الايدي العاملة или اليد العاملة рабочие руки; يد الجوزاء астр. альфа Фиона (Бетельгейзе); ساعة يد ручные (наручные) часы; شغل يد рукоделие; عربة يد ручная тележка; فى متناول يده у кого-л. под рукой; مدّ يد المساعدة протянуть руку помощи;... رفع يده على поднять руку на…; وقع فى يده попасть кому-л. в руки; بين يديْه перед ним; مثل (قدّام) بين يديْه см. مثل; доп. ضرب وجهه بيديْه бить себя по лицу от огорчения; تحت يده в его распоряжении, у него; تعلّم على يد الاستاذ учиться под руководством профессора; على يد الاطبّاء при содействии врачей;... له يد فى он замешан в…, он причастен к…; الظروف لا يدَ له فيها не зависящие от кого-л. обстоятельства;" доп.... كان له اليد الطولى فى ему принадлежит большая заслуга в…; صاحب اليد الطولَى а) щедрый; б) много сделавший (для чего-л.); اخذ بيده а) поддерживать кого-л., помогать кому-л. ; б) держать кого-л. за руку; يد بيضاء добро, милость; يده ضاقت он обеднел; يده خفيفة он нечист на руку; يده طويلة а) способный; б) вороватый; يده قصيرة неспособный; يده مفتوحة он щедр;يده ناشفة он скуп; يمشى يد من وراء ويد من قدّام нар. он ушёл ни с чем;... وضع يده على овладеть чем-л. ; وضع الجمهور يده على قلبه затаив дыхание публика ожидала; لم يضع يده على خدّه он не бездействовал, он не сидел сложа руки; هم على يد واحدة они заодно; عملوا يدا واحدة действовать рука об руку;... يجب ان نكون يدا واحدة وقلبا واحدا وضميرا واحدا لكي (حتّى мы должны действовать заодно, чтобы…;... اصبحوا يدا واحدة ولسانا واحدا في они тесно сплотились…; يضربون يدا بيد ويقولون لا حول ولا قوّة الّا بالله العظيم они только разводят руками и ничего не предпринимают; ذهبوا (تفرّقوا) ايدي سبا они рассеялись, разошлись по разным странам; خسر كلّ ما ملكت يداه он потерял всё, что имел; يأخذ باليد اليمنى ما كان يعطيه باليد اليسرى он даёт одной рукой, а другой забирает; سقط فى يده страд. он не знал, что делать; он был припёрт к стене; لا افعله يد الدهر никогда я этого не сделаю; اختطفته يد المنون скончаться -
19 faire cause commune avec
гл.общ. действовать заодно с (кем-л.), (qn) действовать (с кем-л.) заодноФранцузско-русский универсальный словарь > faire cause commune avec
-
20 pull together in double harness
(pull together (run или work) in double harness (тж. work in harness))работать рука об руку, вместе, действовать совместно, заодноBill knows the situation perfectly. It would be a great advantage to work in harness with him. (A. Powell, ‘A Question of Upbringing’, Kenk) — Билл прекрасно знает положение дел. Работать с ним рука об руку - большое преимущество.
The trick was to get his reason and his emotions pulling together in double harness, instead of letting them fly off in opposite directions, tearing him apart between them. (Th. Wolfe, ‘You Can't Go Home Again’, ch. I) — Трудность заключалась в том, как заставить рассудок и чувства действовать заодно. Пока что они не подчиняются друг другу и буквально разрывают его на части.
Large English-Russian phrasebook > pull together in double harness
См. также в других словарях:
заодно — (действовать заодно) … Орфографический словарь-справочник
действовать согласованно — ▲ действовать (как л) ↑ согласованный идти в ногу с кем чем. | в лад. в унисон. как по команде. действовать заодно с кем. координация. координировать. скоординировать. координатор. посредник. неслаженность. кто во что горазд. кто в лес, кто по… … Идеографический словарь русского языка
заодно́ — нареч. 1. В единодушии, в согласии; сообща, вместе. Или уж она так озлоблена на мать, что и то самое дело, в котором обе должны действовать заодно, она хочет вести без матери? Чернышевский, Что делать? | в знач. сказ. С Роговым мы заодно. Он… … Малый академический словарь
заодно — нареч. 1) Вместе, сообща, в согласии. Действовать заодно/. Быть заодно/ с кем л. 2) разг. Одновременно с чем л. другим; попутно. Иду по делу, заодно/ навещу друга … Словарь многих выражений
ЗАОДНО — ЗАОДНО, нареч. 1. В сочетании с гл. быть, действовать единодушно, согласно отстаивать общие интересы, убеждения. В мировую войну 1914 г. Франция и Англия действовали заодно или Франция действовала заодно с Англией. Я с вами заодно. 2. Кстати,… … Толковый словарь Ушакова
Заодно(действовать) — Заодно (дѣйствовать) согласно. Ср. Вы съ Вадимомъ заодно, какъ я вижу, и онъ вздумалъ мылить голову Александру Васильевичу, что у насъ много денегъ выходитъ.... Даль. Новыя картины русскаго быта. 18, 4, 2. Ср. Unter einer Kappe (spielen). Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЗАОДНО — ЗАОДНО, нареч. 1. Единодушно, в согласии. Действовать, быть з. или з. с кем н. 2. Одновременно с чем н. другим, кстати (разг.). Еду по делам, з. навещу друзей. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
заодно — нареч. 1. Вместе, сообща, в согласии. Действовать з. Быть з. с кем л. 2. Разг. Одновременно с чем л. другим; попутно. Иду по делу, з. навещу друга … Энциклопедический словарь
заодно(действовать) — согласно Ср. Вы с Вадимом заодно, как я вижу, и он вздумал мылить голову Александру Васильевичу, что у нас много денег выходит.... Даль. Новые картины русского быта. 18, 4, 2. Ср. Unter einer Kappe (spielen). Ср. Deux têtes dans un bonnet. Ср. En … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Шетарди, маркиз Иоахим-Жак Тротти де ла — французский посол при русском дворе. Род. 1705 г., ум. 1758 г. Знатная семья, к которой принадлежал Ш., была родом из Турени. Отец Ш. умер, когда он был еще ребенком, а мать, модница времен Людовика XIV, женщина, по отзывам сына, легкомысленная и … Большая биографическая энциклопедия
Николай Николаевич Старший — Великий Князь, генерал фельдмаршал, генерал адъютант, генерал инспектор по инженерной части и генерал инспектор кавалерии. Третий сын императора Николая І и императрицы Александры Феодоровны, великий князь Николай Николаевич родился 2 7 июля 1831 … Большая биографическая энциклопедия